Kategória: Nyelvhasználati kérdések és válaszok

A helyi Községi Hivatalban kértem magyar nyelvü igazolást a családtagok létszámáról egy budapesti kollégiumba, de azzal az indokkal nem adtak, hogy akkor nem adhatnak rá pecsétet, mert azt csak szlovák nyelvüre adhatnak.Szerintem nem jártak el helyesen, mi a teendö?

2011. november 2. szerda | Kategória: | 0 Hozzászólás

Közokiratot a közigazgatási szerv egyelőre (!) csak államnyelven adhat ki. Közokiratot, ezen belül igazolást, egyelőre csak államnyelven adhatnak ki, ebben az esetben az egyetlen megoldás tehát a hivatalos fordítás készíttetése. Fontos változás, hogy 2012 június 30-ától ez a szabály megváltozik. A jelzett naptól a közigazgatási szerv – kérelemre – köteles kétnyelvűen kiállítani az ilyen igazolásokat. mégpedig az alábbiak [...]

Bõvebben

Azért büntethetnek-e, ha a kapumra magyarul teszem csak ki a figyelmeztetést, hogy a kutya harap?

2011. november 2. szerda | Kategória: | 0 Hozzászólás

Amennyiben magánszemély a kérdező, a válasz: nem. Ha azonban egyéni vállakozó természetes személyről , vagy jogi személyről van szó, aki a székhelyét, munkahelyét képező létesítmény kapjuára nem helyezi ki szlovákul (is) ezt a feliratot, az az államnyelvtörvény szerint pénzbírsággal sújtható. Hozzátéve, hogy ugyanennél az esetnél maradva, a magyar nyelvű felirat elmaradása is pénzbírsággal sújtható,  ha 20 %-tól magasabb [...]

Bõvebben

Szeretném megtudni, a nyelvtörvény érinti-e valamilyen módon a kétnyelvű (magyar és szlovák) lapok kiadását. Városunkban kb. 20 %-ban élnek szlovák nemzetiségűek, tehát a lakosok zöme magyar. Városi lapunk címét szlovákul, magyarul is feltüntetjük, ez továbbra is így marad. A cikkek zöme viszont magyar nyelvű. Lehet-e ebből valamilyen problémánk?

2011. november 2. szerda | Kategória: | 0 Hozzászólás

Az államnyelvtörvény tulajdonképpen semmilyen módon nem érinti a sajtóbeli nyelvhasználatot. Külön jogszabály  rendelkezik arról (konkrétan az 1997. évi 212-es számú törvény a 2. §-a (8) bekezdésében), hogy az államnyelvtől eltérő nyelven megjelenő sajtóorgánumok kiadását nem korlátozzák, amennyiben az a törvényi előírások betartásával történik. Magyar nyelvű sajtótermék szlovákra fordítását tehát semmiféle jogszabály nem írja elő, ahogy [...]

Bõvebben

Egy külföldi cégnél dolgozom, ahol gyakran működünk együtt külföldi alvállalkozókkal, többek között szlovákiai magyarokkal is. Velük a kommunikáció természetesen magyarul folyik, a megbízásokat írásban, szintén magyar nyelven küldjük. Nem sért cégünk ezzel törvényt? Válaszukat köszönöm.

2011. november 2. szerda | Kategória: | 0 Hozzászólás

Az államnyelvtörvény területi hatálya kizárólag a Szlovák Köztársaság területét foglalja magában. Kizárólag a Szlovák Köztársaság területén zajló kommunikációra vonatkoztatható tehát. A szóbeli kommunikációt magánérintkezésben a törvény nem szabályozza, tehát egyes vállalatok/vállalkozók tetszőleges nyelven kommunikálhatnak egymással szóban. Ami az írásbeli ügyleteket illeti, az államnyelvtörvény 8. §-a (2) bekezdése szerint a munkajogi vagy egyéb hasonló viszonyban az [...]

Bõvebben

Köszönöm a gyors válaszukat! De mi van abban az esetben, ha egy Csemadok évzáróról vagy Csemadok rendezvényről van szó, ahová csak a tagokat hívjuk meg, vagy egy színházi előadás esetében, amelyre konkrét címekre küldjük a meghívókat. Ebben az esetben is kétnyelvűnek kell lennie a meghívónak?

2011. november 2. szerda | Kategória: | 0 Hozzászólás

Mivel ebben az esetben a meghívó nem a nagy nyilvánosságnak szól, hanem konkrét magánszemélyeknek van címezve, ez esetben nem kötelező államnyelven is feltüntetni a meghívó szövegét.

Bõvebben