Kategória: Nyelvhasználati kérdések és válaszok

Miután a Pozsony-Dunaszerdahely vasútvonalat felújították, elhelyezték a megállók nevével ellátott új táblákat is – szlovák nyelven. Nem kellene ezeket magyarul is feltüntetni? (Megjegyzem, ezután nem sokkal nyilván ismeretlen „aktivisták” a megállóknál található pénztárépületek falára festékszóróval ráfújták a megálló magyar nevét, jelentős esztétikai és anyagi kárt okozva ezzel)

2012. január 31. kedd | Kategória: | 0 Hozzászólás

A szlovák vasúttársaság sajnos eddig sem járt élen a nemzeti kisebbségekhez tartozó ügyfelei komfortérzetének növelésében. A kisebbségi nyelvhasználati törvény 2011. július 1-én hatályba léptetett módosítása a következőképpen rendelkezik: 4. §, (3) bek.: „A település kisebbségi nyelvű megjelölését a 2.§ (1) bekezdés szerinti településen fel lehet tüntetni a vasútállomások, autóbuszállomások, repülőtér és kikötő megjelölélésnél is. A [...]

Bõvebben

Szeretném megkérdezni, ha közlekedési baleset történik és nem tudom megértetni magam a kiérkező rendőrrel, mivel nem beszél magyarul, olyankor mi a teendő?

2012. január 4. szerda | Kategória: | 0 Hozzászólás

Ha az adott rendőr nem ért magyarul, akkor önnek a 20 % feletti magyar lakosságú településen joga van arra, hogy más módon biztosítsák Ön számára a magyar nyelvű kommunikációt. Ez megtörténhet akár egy másik – magyarul is értő – rendőrkollégának a helyszínre rendelésével, vagy telefonos fordítás igénybevételével. A lényeg, hogy a rendőrségnek biztosítania kell Ön számára a magyar nyelvű kommunikáció [...]

Bõvebben

Miért kell Európában a nyelveket jogilag szabályozni?

2011. november 2. szerda | Kategória: | 0 Hozzászólás

A nyelvhasználat állami szabályozása két eltérő koncepció alapján valósul meg. Az első általában a hivatalos és nyilvános érintkezés egységesítését, gördülékennyé tételét szolgálja, s az adott országban egy vagy több nyelv hivatalos nyelvvé nyilvánítása által történik. A másik koncepció inkább ideológiai-politikai célokat követ, és egy kiemelt államnyelv előnyben részesítésén alapszik. Ez az államnyelvi koncepció jellemző a [...]

Bõvebben

Bírósági eljárás során szlovákiai állampolgárként, itt elő magyarként kérhetek-e tolmácsot, és hogyan kell megtennem?

2011. november 2. szerda | Kategória: | 0 Hozzászólás

A polgári jogi eljárást szabályozó Polgári Perrendtartás szerint mindenkinek (állampolgárságra és nemzetiségre való tekintet nélkül) joga van az eljárás során az anyanyelvét használni, vagy valamely ország hivatalos nyelvét, amelyet ért. Benyújthatóak tehát nem államnyelven írt (tehát akár magyar nyelvű) beadványok, és a bíróság ilyen esetben köteles az ügyfél által választott nyelven kommunikálni vele. A tolmácsolás/fordítás [...]

Bõvebben

Színházi előadás esetén, legyen az szlovákiai magyar színház vagy magyarországi vendégszereplés (pl. egy operett esetében), szlovákul is fel kell konferálni az előadást?

2011. november 2. szerda | Kategória: | 0 Hozzászólás

A Szlovák Köztársaság államnyelvéről szóló törvény az 5. § (6) bekezdésében a következőképp rendelkezik a kulturális és oktatási-művelődési célú rendezvényekről: “A kulturális és oktatási-művelődési célú rendezvények államnyelven valósulnak meg. Kivételt képeznek a nemzeti(ségi) kisebbségek, etnikai csoportok, vendégszereplő külföldi művészek és az idegen nyelvek oktatására irányuló oktatási-művelődési célú rendezvények, valamint az eredeti szöveggel megszólaló zeneművek és [...]

Bõvebben